移得仙居此地來,花叢自遍不曾栽。
庭前亞樹張衣桁,坐上新泉泛酒杯。
軒檻暗傳深竹徑,綺羅長擁亂書堆。
閑乘畫舫吟明月,信任輕風吹卻回。
移得仙居此地來,花叢自遍不曾栽。庭前亞樹張衣桁,坐上新泉泛酒杯。軒檻暗傳深竹徑,綺羅長擁亂書堆。閑乘畫舫吟明月,信任輕風吹卻回。
夏日山居
移得仙居此地來,
花叢自遍不曾栽。
庭前亞樹張衣桁,
坐上新泉泛酒杯。
軒檻暗傳深竹徑,
綺羅長擁亂書堆。
閑乘畫舫吟明月,
信任輕風吹卻回。
詩意和賞析:
這首詩寫的是詩人魚玄機在山居的景物和心情。詩人感嘆自己移居到這個仙境般的地方,花叢自然地開遍了,她沒有為此栽培過。庭前的亞樹上掛滿了衣桁,意味著她的生活物質豐富;她坐在新泉旁,泛著酒杯,享受著寧靜的時光。
她的居所有一條深深的竹徑,軒檻昏暗,暗含了詩人內心深處的思緒和情感。她的書桌上堆滿了綺羅和亂七八糟的書籍,展示了她的博學和才華。
在閑暇之時,她乘坐畫舫,在明亮的月光下吟唱,輕風吹拂著她的發絲,她信任這輕風會將她的聲音帶回來。
中文譯文:
夏日山居
把我的家搬到了這片仙境,
花叢自然地開滿了,不曾栽種。
在庭前的亞樹上掛滿了晾曬衣物的架子,
坐在新泉旁,慢慢地品味著酒。
居所的軒檻昏暗,通向一條深深的竹徑,
書桌上堆滿了華麗的綢緞和各種亂七八糟的書籍。
在閑暇之時,我乘坐畫舫,吟唱著明亮的月光,
輕風吹拂著我的發絲,我相信它會將我的聲音帶回來。
xià rì shān jū
夏日山居
yí dé xiān jū cǐ dì lái, huā cóng zì biàn bù céng zāi.
移得仙居此地來,花叢自遍不曾栽。
tíng qián yà shù zhāng yī héng,
庭前亞樹張衣桁,
zuò shàng xīn quán fàn jiǔ bēi.
坐上新泉泛酒杯。
xuān jiàn àn chuán shēn zhú jìng, qǐ luó zhǎng yōng luàn shū duī.
軒檻暗傳深竹徑,綺羅長擁亂書堆。
xián chéng huà fǎng yín míng yuè, xìn rèn qīng fēng chuī què huí.
閑乘畫舫吟明月,信任輕風吹卻回。
魚玄機,女,晚唐詩人,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號,860—874)中為補闕李億妾,以李妻不能容,進長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩人。魚玄機其詩作現存五十首,收于《全唐詩》。有《魚玄機集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。...
昔聞南國容華少,今日東鄰姊妹三。妝閣相看鸚鵡賦,碧窗應繡鳳凰衫。紅芳滿院參差折,綠醑盈杯次第銜??窒颥幊卦髋?,謫來塵世未為男。文姬有貌終堪比,西子無...