獨客夢中過,千愁醉里生。
秋酲誰可解,晚臥自難成。
破屋無人氣,幽泉有雨聲。
南窗多不掩,想像竹房清。
獨客夢中過,千愁醉里生。秋酲誰可解,晚臥自難成。破屋無人氣,幽泉有雨聲。南窗多不掩,想像竹房清。
《獨客二首》是宋代董嗣杲的一首詩詞。這首詩以描繪獨自客居者的心境為主題,通過細膩的描寫表達了作者內心的孤寂和苦悶。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
獨客夢中過,千愁醉里生。
在夢中,孤獨的客人經歷了許多事情,而在酒醉的狀態下,千種愁苦在他心中生發。
這兩句揭示了獨客的內心境遇,他獨自一人,孤寂無依,心中承受著無盡的痛苦和憂傷。
秋酲誰可解,晚臥自難成。
秋天的愁苦誰能理解,夜晚躺下卻難以入眠。
這兩句表達了獨客內心的痛苦和困擾,他的憂愁如同秋天的釀酒一樣濃烈,然而沒有人能真正理解他的苦衷。夜晚,他獨自躺在床上,但內心的痛苦使他難以入眠。
破屋無人氣,幽泉有雨聲。
破舊的屋子沒有人氣息,幽靜的泉水傳來雨聲。
這兩句描繪了獨客居住的環境,他所居住的房屋破舊不堪,旁邊的泉水在雨中發出悅耳的聲音。這種環境映襯出獨客的孤寂和寂寞。
南窗多不掩,想像竹房清。
南窗往往不關上,想象中的竹房清幽。
這兩句描述了獨客所住房屋的南窗常常敞開著,而他內心中所幻想的竹房卻清幽寧靜。這里的南窗敞開象征著獨客內心對外界的開放,而他幻想的竹房則是他心靈棲息之處。
《獨客二首》以簡潔、流暢的語言描繪了獨客的內心世界,表達了他的孤獨、憂愁和無奈。通過對環境和心境的描寫,詩人創造了一種意境,使讀者能夠感受到獨客內心深處的苦悶和無助。這首詩給人以思考和共鳴,引發讀者對人生、孤獨和存在的思考。
dú kè èr shǒu
獨客二首
dú kè mèng zhōng guò, qiān chóu zuì lǐ shēng.
獨客夢中過,千愁醉里生。
qiū chéng shuí kě jiě, wǎn wò zì nán chéng.
秋酲誰可解,晚臥自難成。
pò wū wú rén qì, yōu quán yǒu yǔ shēng.
破屋無人氣,幽泉有雨聲。
nán chuāng duō bù yǎn, xiǎng xiàng zhú fáng qīng.
南窗多不掩,想像竹房清。