仙掌露初凝,高空月迥明。
雪霜千里色,關塞一時情。
永夜驚烏鵲,中原有弟兄。
清輝憐獨對,良會苦難并。
目斷一天遠,愁隨兩地生。
倚樓何處笛,凄切送殘聲。
仙掌露初凝,高空月迥明。雪霜千里色,關塞一時情。永夜驚烏鵲,中原有弟兄。清輝憐獨對,良會苦難并。目斷一天遠,愁隨兩地生。倚樓何處笛,凄切送殘聲。
《千里共明月》是宋代黃公度所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
仙掌露初凝,高空月迥明。
雪霜千里色,關塞一時情。
永夜驚烏鵲,中原有弟兄。
清輝憐獨對,良會苦難并。
目斷一天遠,愁隨兩地生。
倚樓何處笛,凄切送殘聲。
詩意:
這首詩描繪了一幅秋天的夜景,以明亮的月光為背景,表達了作者對離散的思念之情。月光灑在仙人掌上,露珠剛凝結,高空中的月亮格外明亮。遠處的山野在積雪和霜凍的覆蓋下呈現出千里一片的白色,而邊塞上的情景則展現了一種獨特的心境。夜晚的寂靜被驚飛的烏鵲打破,這讓作者想起了遠在中原的親人和朋友。明亮的月光照耀下,作者孤獨地思念著,渴望與親人和朋友相聚,但他們卻受苦難所困擾。雙方的目光分隔千里,思念之情隨著距離的增加而增加。作者倚在樓上,不知哪里傳來凄切的笛聲,似乎在向遠方送別。
賞析:
《千里共明月》通過對自然景觀的描繪,寫出了作者內心的情感和思念之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,以表達作者對遠方親人和朋友的思念之情。仙掌上的露珠、高空中的明亮月亮、雪霜覆蓋的千里山野,都營造出了一幅寂靜而美麗的秋夜景象,與作者內心的孤寂和思念形成鮮明的對比。詩中的烏鵲和笛聲,則通過聲音的描寫,進一步增強了詩的情感表達。整首詩以簡潔凝練的語言,直接而質樸地表達了作者的情感,給讀者留下了深刻的印象,讓人在閱讀中產生共鳴,感受到離別的辛酸和思念的苦楚。
qiān lǐ gòng míng yuè
千里共明月
xiān zhǎng lù chū níng, gāo kōng yuè jiǒng míng.
仙掌露初凝,高空月迥明。
xuě shuāng qiān lǐ sè, guān sài yī shí qíng.
雪霜千里色,關塞一時情。
yǒng yè jīng wū què, zhōng yuán yǒu dì xiōng.
永夜驚烏鵲,中原有弟兄。
qīng huī lián dú duì, liáng huì kǔ nàn bìng.
清輝憐獨對,良會苦難并。
mù duàn yì tiān yuǎn, chóu suí liǎng dì shēng.
目斷一天遠,愁隨兩地生。
yǐ lóu hé chǔ dí, qī qiè sòng cán shēng.
倚樓何處笛,凄切送殘聲。
黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。后被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管臺州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。...