隨分哦詩足散愁,老懷何用更宜搜。
聿來胥宇蟻移冗,無以為家燕入秋。
蓋世功名吹劍首,平生憂患浙矛頭。
從今歸去便歸去,未到無顏見白鷗。
隨分哦詩足散愁,老懷何用更宜搜。聿來胥宇蟻移冗,無以為家燕入秋。蓋世功名吹劍首,平生憂患浙矛頭。從今歸去便歸去,未到無顏見白鷗。
《秋懷》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天的思緒,隨著時間的流逝,我的詩篇足以散去憂愁。年老的心情,還有什么用處,更應該去尋找。多年來,我一直在這個繁忙的世界中奔波,像螞蟻一樣來回移動,卻無法為自己建造一個溫馨的家。燕子在秋天飛回了它的巢穴,而我卻無家可歸。
世間的功名和榮譽,如同吹動劍首的風,虛幻而短暫。我一生都在憂慮和困擾中度過,就像是在浙江的波濤中奮斗。從今以后,我決定回歸故鄉,回到最初的地方。然而,在我離開之前,我還沒有勇氣去面對那只白鷗,因為我覺得我還沒有做到無愧于它的目光。
這首詩詞表達了詩人對于功名利祿的追求的疲憊和失望,以及對于回歸故鄉、追求內心寧靜的渴望。詩人通過描繪自己在繁忙世界中的辛勞和無家可歸的境況,表達了對于現實生活的不滿和對于內心自由的向往。詩中的白鷗象征著純潔和自由,詩人對于面對白鷗的無顏和畏懼,體現了他對于自身境遇的無奈和自責。整首詩以秋天為背景,通過描繪秋天的景象和詩人內心的感受,表達了對于人生的思考和對于內心追求的呼喚。
qiū huái
秋懷
suí fēn ó shī zú sàn chóu, lǎo huái hé yòng gèng yí sōu.
隨分哦詩足散愁,老懷何用更宜搜。
yù lái xū yǔ yǐ yí rǒng, wú yǐ wéi jiā yàn rù qiū.
聿來胥宇蟻移冗,無以為家燕入秋。
gài shì gōng míng chuī jiàn shǒu, píng shēng yōu huàn zhè máo tóu.
蓋世功名吹劍首,平生憂患浙矛頭。
cóng jīn guī qù biàn guī qù, wèi dào wú yán jiàn bái ōu.
從今歸去便歸去,未到無顏見白鷗。