中文譯文:
再次韻四首
再次看見崇山峻嶺,心中賦予賞賜美酒,將渾濁的醪酒倒滿山峰之巔。與誰一同前往山前醉酒,從此再無君王來度過美酒佳人的時刻。
詩意:
這首詩表達了作者對美酒和山水的向往,他在山峰之巔享受渾濁的醪酒,并與心愛之人共度美好時光。此外,詩人還暗示了他已經超脫了塵世之外,不再與瑣事糾纏。
賞析:
整首詩雖然簡短,但通過精煉的語言表達了作者的情感和心境。首句直接點題,將視草行看賜上樽與濁醪付我酹嶙峋連結在一起,表達了對山水和美酒的喜愛。第二句以扶攜誰共山前醉開篇,表達了詩人的寂寞與渴望與他人共享美酒山水的心情。最后兩句則表達了詩人超脫塵世的心境,從此再無君王度過美酒佳人的時刻,意味著與塵世的分離與解脫。整體上,這首詩意境優美,表達深刻,帶給讀者一種超然、明快的感受。
zài cì yùn sì shǒu
再次韻四首
shì cǎo xíng kàn cì shàng zūn, zhuó láo fù wǒ lèi lín xún.
視草行看賜上樽,濁醪付我酹嶙峋。
fú xié shuí gòng shān qián zuì, cóng cǐ wú jūn dù wài rén.
扶攜誰共山前醉,從此無君度外人。