戶屨無人滿,庭羅盡日張。
閒窗書白羽,清夢熟黃粱。
瓦甕苕溪淥,銅爐柏子香。
出門本無礙,龜穴慣深藏。
戶屨無人滿,庭羅盡日張。閒窗書白羽,清夢熟黃粱。瓦甕苕溪淥,銅爐柏子香。出門本無礙,龜穴慣深藏。
詩詞的中文譯文:
《閉戶》
戶屨無人滿,庭羅盡日張。
閑窗書白羽,清夢熟黃粱。
瓦甕苕溪淥,銅爐柏子香。
出門本無礙,龜穴慣深藏。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅安靜寂寥的家居場景,表達(dá)了回歸自然、追求簡樸的生活態(tài)度。
首先,詩人描述了家中履物空空如也,戶屨無人滿,展示了家中無人的荒涼景象。接著,他又描述了庭院中的庭羅一直掛著,說明了家里無人的狀態(tài)已經(jīng)持續(xù)了一整天。這種空無一人的環(huán)境,強(qiáng)調(diào)了人類世界與自然世界的分離和孤獨(dú)感。
然后,詩人窗戶緊閉,只有一些書籍放在一旁的閑窗上,上面還放著白色的羽毛,表明詩人時(shí)常閱讀書籍尋求內(nèi)心的寄托。與此同時(shí),他在安靜的環(huán)境中享受著寧靜的夢境,夢境漸漸變得清晰而真實(shí),仿佛置身于黃粱之夢之中。在夢中,他感受到了人生的虛幻與短暫,以及渴望簡樸生活的向往。
而后,詩人用瓦甕和苕溪以及銅爐和柏子香作為比喻,將清新和自然的氣息帶入了詩中。瓦甕代表著自然的水源,苕溪代表了水的流動(dòng),銅爐和柏子香則象征著室內(nèi)的清香。這些比喻傳達(dá)了詩人對(duì)自然的喜愛和對(duì)純凈的追求。
最后,詩人表示即便自己不出門,也不會(huì)有太多困擾。他把自己比作龜,注重居家生活,習(xí)慣在深藏的龜穴中安身。這種自我閉關(guān)的方式,展示了詩人對(duì)安寧和內(nèi)心平靜的向往。
總的來說,這首詩詞通過描繪一個(gè)安靜而簡樸的家居環(huán)境,表達(dá)了詩人對(duì)與自然的融合、追求精神寄托的向往,以及對(duì)困擾和紛擾的回避和遠(yuǎn)離的態(tài)度。通過這種返璞歸真的表達(dá),詩人希望能夠找到內(nèi)心的寧靜與滿足。
bì hù
閉戶
hù jù wú rén mǎn, tíng luó jǐn rì zhāng.
戶屨無人滿,庭羅盡日張。
xián chuāng shū bái yǔ, qīng mèng shú huáng liáng.
閒窗書白羽,清夢熟黃粱。
wǎ wèng tiáo xī lù, tóng lú bǎi zi xiāng.
瓦甕苕溪淥,銅爐柏子香。
chū mén běn wú ài, guī xué guàn shēn cáng.
出門本無礙,龜穴慣深藏。