冬旱井泉竭,霜清天宇空。
驚心嚴戍馬,極目覽征鴻。
弓手徵中產,船官及老農。
可憐時節在,吾道自終窮。
冬旱井泉竭,霜清天宇空。驚心嚴戍馬,極目覽征鴻。弓手徵中產,船官及老農。可憐時節在,吾道自終窮。
詩詞的中文譯文:
《即事》
冬天干旱,井泉干涸,霜天清澈廣袤。
驚動心靈,嚴肅守衛的戰馬,極目追望戰役中的巨大鴻雁。
弓箭手正在籌備征戰,船員和農民都在辛勤勞作。
可憐的季節在進行中,而我的道路卻趨于終點。
詩意和賞析:
這首詩以冬季的景象為背景,通過描繪旱情和天空的寒冷清澈,透露出一種寂靜和凄涼的氛圍。在這種氛圍下,詩人描述了嚴峻的戰爭狀態和農民的努力生活,以對比展現出生命的脆弱與苦難。詩人通過描寫農民和戰士的生活狀況,表達了自己對困境逆境的思考。整首詩的詩意深沉而凄美,揭示了生活的艱辛和人生的無常。在荒涼的冬季景象中,詩人用平淡的語言傳遞出對社會現實的關懷和對人生意義的思索。詩人借冬天的景象展示了世間萬物的無常和自己的無助,雖然詩中表達了對困境的感慨,但仍不乏希望,表明自己的堅持和信念。
jí shì
即事
dōng hàn jǐng quán jié, shuāng qīng tiān yǔ kōng.
冬旱井泉竭,霜清天宇空。
jīng xīn yán shù mǎ, jí mù lǎn zhēng hóng.
驚心嚴戍馬,極目覽征鴻。
gōng shǒu zhēng zhōng chǎn, chuán guān jí lǎo nóng.
弓手徵中產,船官及老農。
kě lián shí jié zài, wú dào zì zhōng qióng.
可憐時節在,吾道自終窮。