寒蟲感秋氣,非為游子吟。
游子寂寞聞,自然動歸心。
歸到南巖秋欲晚,山栗正肥山稼滿。
山中獨坐看云時,還憶湖邊舊吟伴。
寒蟲感秋氣,非為游子吟。游子寂寞聞,自然動歸心。歸到南巖秋欲晚,山栗正肥山稼滿。山中獨坐看云時,還憶湖邊舊吟伴。
《送僧》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。詩人以秋天中的寒蟲為引子,寫出了離情別緒和游子歸鄉(xiāng)的心情。
寒蟲感秋氣,非為游子吟。
寒蟲在秋天感受到寒意,而并非吟詠游子的心情。
游子寂寞聞,自然動歸心。
游子們聽到寒蟲的鳴叫,自然而然地產(chǎn)生了歸家的念頭。
歸到南巖秋欲晚,山栗正肥山稼滿。
回到南巖鄉(xiāng)村時,已是深秋時節(jié),山里的栗子飽滿而豐盛,農(nóng)田里的莊稼也長勢喜人。
山中獨坐看云時,還憶湖邊舊吟伴。
在山中獨自坐著,看著云彩的時候,仍然懷念起湖邊曾經(jīng)的詩伴。
這首詩詞以寒蟲為象征,揭示了離別的悲傷和游子思家的心情。游子在異鄉(xiāng)漂泊時,對家鄉(xiāng)的思念無時無刻不在,他們被秋天中一些微小的變化所觸動,從而產(chǎn)生了強烈的歸家愿望。詩人通過描繪山村的秋景和農(nóng)田的豐收,展示了家鄉(xiāng)的美好和宜人,暗示著歸家的希望。最后,詩人回憶起湖邊的舊友,表達(dá)了離別和思鄉(xiāng)的情感。
整首詩抒發(fā)了離別的苦楚、思鄉(xiāng)的激情和家鄉(xiāng)的美景,通過詩人細(xì)膩的描寫,在讀者的心中喚起對家鄉(xiāng)的思念和歸家的向往。
sòng sēng
送僧
hán chóng gǎn qiū qì, fēi wéi yóu zǐ yín.
寒蟲感秋氣,非為游子吟。
yóu zǐ jì mò wén, zì rán dòng guī xīn.
游子寂寞聞,自然動歸心。
guī dào nán yán qiū yù wǎn, shān lì zhèng féi shān jià mǎn.
歸到南巖秋欲晚,山栗正肥山稼滿。
shān zhōng dú zuò kàn yún shí, hái yì hú biān jiù yín bàn.
山中獨坐看云時,還憶湖邊舊吟伴。
自昔真仙道,恬淡而無為。以之固靈根,遠(yuǎn)寄或可期。秦皇與漢武,縱欲不知疲。既已長中國,復(fù)欲威四夷。其性忍而愎,舉非仙者資。天監(jiān)常昭晰,詎容肆謾欺。不自省...