蕭然謝塵境,日夕心悠哉。
廚空無鼠雀,徑僻多莓苔。
麻衣足自蔽,柴門詎曾開。
坐聽風(fēng)葉鳴,疑有幽人來。
蕭然謝塵境,日夕心悠哉。廚空無鼠雀,徑僻多莓苔。麻衣足自蔽,柴門詎曾開。坐聽風(fēng)葉鳴,疑有幽人來。
中文譯文:
閑居,清晨謝絕塵境,
日夜心情悠哉。
廚房空無鼠雀之聲,
小徑僻靜,長滿了莓苔。
麻衣足夠遮身,
柴門素未曾開啟。
坐著聆聽風(fēng)聲和葉子的輕響,
仿佛有幽靜的人來到了。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者的閑適恬淡的生活狀態(tài),以及對靜謐環(huán)境的熱愛和享受。詩中通過描繪自己的居所,展現(xiàn)了一種寧靜和淡泊的生活態(tài)度。
首兩句描述了作者將世間煩雜與浮塵拒之門外,日夜心境寧靜愉悅的狀態(tài)。這里的“謝塵境”意指摒棄塵俗之境,遠離喧囂與紛擾,表達了對于寧靜生活的向往。
接下來的兩句描寫了廚房的干凈整潔,沒有鼠雀的出現(xiàn)。這里通過對細節(jié)的描寫,營造了一種整潔和安寧的氛圍。
接下來的兩句描述了作者家門的少有開啟。這里作者將自己的住處比作柴門,寓意自己的生活清貧樸素,同時也增添一種謙遜和樸素的氛圍。
最后兩句則描繪了作者在靜謐的環(huán)境中靜坐,聆聽著風(fēng)聲和風(fēng)吹葉子的聲音,感受到一種虛無飄渺的幽靜氛圍,仿佛有一個隱居者來到了。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者寧靜養(yǎng)性的生活態(tài)度,倡導(dǎo)人們遠離喧囂,享受安靜與寧靜的生活。追求生活的平和安寧,通過描繪清雅、幽靜的景色,讓人感受到淡泊清靜的意境。這首詩詞在藝術(shù)表達上凸顯了宋代文人的生活理念,反映出他們對于寧靜恬淡生活的向往和追求。
xián jū
閑居
xiāo rán xiè chén jìng, rì xī xīn yōu zāi.
蕭然謝塵境,日夕心悠哉。
chú kōng wú shǔ què, jìng pì duō méi tái.
廚空無鼠雀,徑僻多莓苔。
má yī zú zì bì, zhài mén jù céng kāi.
麻衣足自蔽,柴門詎曾開。
zuò tīng fēng yè míng, yí yǒu yōu rén lái.
坐聽風(fēng)葉鳴,疑有幽人來。
自昔真仙道,恬淡而無為。以之固靈根,遠寄或可期。秦皇與漢武,縱欲不知疲。既已長中國,復(fù)欲威四夷。其性忍而愎,舉非仙者資。天監(jiān)常昭晰,詎容肆謾欺。不自省...