遲遲可殿后,寂寂可鎮(zhèn)浮。
風人第一章,窈窕河之洲。
穆如三代英,惟此宜與儔。
不然則臞仙,玉簫下秦樓。
遲遲可殿后,寂寂可鎮(zhèn)浮。風人第一章,窈窕河之洲。穆如三代英,惟此宜與儔。不然則臞仙,玉簫下秦樓。
《和張倅唐英詠梅十四首》是宋代陳傅良所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
遲遲可殿后,寂寂可鎮(zhèn)浮。
風人第一章,窈窕河之洲。
穆如三代英,惟此宜與儔。
不然則臞仙,玉簫下秦樓。
中文譯文:
遲遲可殿后,慢慢地能在殿堂之后有一席之地。
寂寂可鎮(zhèn)浮,靜靜地能鎮(zhèn)住浮躁之情。
風人第一章,優(yōu)雅的人是第一章。
窈窕河之洲,像河中的小島一樣嫻靜美好。
穆如三代英,像三代英雄一樣莊重威嚴。
惟此宜與儔,唯有這樣才與他相配。
不然則臞仙,否則只會成為默默無聞的仙人。
玉簫下秦樓,如同玉簫在秦樓下吹奏。
詩意和賞析:
這首詩描繪了梅花的美麗和高潔,同時也表達了作者對英雄氣概和高尚品質的贊美。梅花在中國文化中常被視為堅強、高潔和不畏嚴寒的象征。詩中的遲遲可殿后、寂寂可鎮(zhèn)浮,表達了梅花作為花中佼佼者的地位,它不張揚卻有著獨特的魅力。風人第一章、窈窕河之洲這兩句,將梅花比作優(yōu)雅和寧靜的小島,突出了其獨特的氣質和美感。
詩中提到的“穆如三代英”是對梅花高尚品質的贊美,將其比作歷代英雄的氣質和威嚴。作者認為只有梅花才配得上這樣的美譽。而“不然則臞仙,玉簫下秦樓”這兩句則警示不應像默默無聞的仙人一樣平庸無趣,應該像梅花一樣獨特而充滿魅力。
整首詩以簡潔、含蓄的語言展示了作者對梅花的贊美和對高尚品質的追求。通過對梅花的描繪,作者表達了對真正優(yōu)雅、高潔之人的崇敬,并呼吁人們應該追求內在的美德而不是虛華的外表。這首詩詞以其深遠的意境和含義,展示了宋代文人的審美情趣和儒家思想的影響。
hé zhāng cuì táng yīng yǒng méi shí sì shǒu
和張倅唐英詠梅十四首
chí chí kě diàn hòu, jì jì kě zhèn fú.
遲遲可殿后,寂寂可鎮(zhèn)浮。
fēng rén dì yī zhāng, yǎo tiǎo hé zhī zhōu.
風人第一章,窈窕河之洲。
mù rú sān dài yīng, wéi cǐ yí yǔ chóu.
穆如三代英,惟此宜與儔。
bù rán zé qú xiān, yù xiāo xià qín lóu.
不然則臞仙,玉簫下秦樓。