之情也。
示秀才鄭彥通流水小橋橫,冶頭沙路。
一道清陰轉林塢。
滿襟涼潤,猶是夜來新雨。
幽禽*客至、如晤語。
坐蔭辛夷,間揮吟塵。
澤畔行歌恐良苦。
人生適意,正要時情容與。
卻憐身處世、初無補。
之情也。示秀才鄭彥通流水小橋橫,冶頭沙路。一道清陰轉林塢。滿襟涼潤,猶是夜來新雨。幽禽*客至、如晤語。坐蔭辛夷,間揮吟塵。澤畔行歌恐良苦。人生適意,正要時情容與。卻憐身處世、初無補。
這首詩詞是元代王惲所作,題為《感皇恩》。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
皇恩重于癸未年重午時,我回到了冶頭,感受到了皇恩的恩賜。這是我的真情實感。示范給秀才鄭彥通,流水在小橋上橫流,冶頭的沙路。一道清涼的陰影轉入林塢。我的胸懷中充滿了涼爽濕潤的感覺,仿佛是新雨剛剛在夜間降落。幽靜的禽鳥來到我身旁,仿佛與我交談。我坐在辛夷的蔭下,不時揮舞著吟詩的塵埃。在澤畔行走唱歌,擔心會有艱苦的遭遇。人生在適意之時,正是應該與時情相容。然而,我對自己身處世間的處境感到憐憫,初步無法補償。
詩意:
這首詩詞表達了作者對皇恩的感激之情,并通過自然景物的描繪來突顯他內心的喜悅和自在。作者描述了身處冶頭的情景,冶頭是一個河邊的地方,溪水流過小橋,給人帶來清涼和寧靜的感覺。他感受到了皇恩的恩賜,心情舒暢,仿佛夜間新雨洗滌了他的心靈。在這樣的環境中,作者不禁縱情吟詠,與周圍的自然融為一體。然而,盡管他在適意之時,卻對自己身處世間的困境感到無奈和憐憫,覺得自己無法改變現狀。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描寫細膩的自然環境來表達作者的內心感受。作者以冶頭的流水、小橋、清涼的陰影等元素,營造出一種寧靜和涼爽的氛圍,與皇恩的恩賜相呼應。詩中的幽禽與作者交談,顯示出他與自然的親近和交流,進一步強調了他身處寧靜環境的愉悅心情。然而,在此景之下,作者對自己所處的現實世界產生了憐憫和無奈之情,感嘆自己的無力改變。這種矛盾的心境使得整首詩詞充滿了情感的張力和思考的深度。
總體而言,這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了作者對皇恩的感激和內心的愉悅,同時也反映了他對自己現實處境的無奈和憐憫。這種矛盾情感的呈現使得詩詞具有一定的思想性和抒情性,值得品味和欣賞。
gǎn huáng ēn guǐ wèi chóng wǔ rì, yě tóu huí pèi, dé gǎn huáng ēn yī
感皇恩 癸未重午日,冶頭回轡,得感皇恩一
zhī qíng yě.
之情也。
shì xiù cái zhèng yàn tōng liú shuǐ xiǎo qiáo héng, yě tóu shā lù.
示秀才鄭彥通流水小橋橫,冶頭沙路。
yī dào qīng yīn zhuǎn lín wù.
一道清陰轉林塢。
mǎn jīn liáng rùn, yóu shì yè lái xīn yǔ.
滿襟涼潤,猶是夜來新雨。
yōu qín kè zhì rú wù yǔ.
幽禽*客至、如晤語。
zuò yīn xīn yí, jiān huī yín chén.
坐蔭辛夷,間揮吟塵。
zé pàn xíng gē kǒng liáng kǔ.
澤畔行歌恐良苦。
rén shēng shì yì, zhèng yào shí qíng róng yǔ.
人生適意,正要時情容與。
què lián shēn chǔ shì chū wú bǔ.
卻憐身處世、初無補。