豆蔻枝頭冷蝶飛。
荼縻花里老鶯啼。
懶留春住聽春歸。
北海芳尊誰共醉,東山游屐近應(yīng)稀。
小窗寒草送春時。
豆蔻枝頭冷蝶飛。荼縻花里老鶯啼。懶留春住聽春歸。北海芳尊誰共醉,東山游屐近應(yīng)稀。小窗寒草送春時。
詩詞:《浣溪沙》
豆蔻枝頭冷蝶飛,
荼縻花里老鶯啼。
懶留春住聽春歸,
北海芳尊誰共醉,
東山游屐近應(yīng)稀。
小窗寒草送春時。
中文譯文:
豆蔻枝頭冷蝶飛,
荼縻花叢中老鶯啼。
懶得挽留春天住下來,只是傾聽春天歸來的聲音。
北海的芳醇美酒,與誰共同陶醉呢?
靠近東山的游人越來越少。
窗外的寒草向我送來春天的消息。
詩意和賞析:
這首詩詞《浣溪沙》是宋代詩人仇遠(yuǎn)所創(chuàng)作的。通過描繪一幅春天的景象,詩人表達(dá)了對春天的熱愛和感嘆,以及對時光流轉(zhuǎn)的感慨。
詩的開頭,“豆蔻枝頭冷蝶飛”,描述了春天初現(xiàn)時,豆蔻花上的蝴蝶在寒冷的氣候中翩翩起舞,給人一種生機勃勃的感覺。
接下來的兩句,“荼縻花里老鶯啼”,表達(dá)了春天的腳步漸進(jìn),花叢中的老鶯啼叫,展現(xiàn)了春天的聲音和生機。
接著,詩人表示自己懶散地不愿挽留春天,只是靜靜地聆聽春天的歸來。這種態(tài)度展示了對春天短暫美好的珍惜和對時光流逝的無奈。
下一句,“北海芳尊誰共醉”,描繪了北海的美酒,表達(dá)了對美好時光的向往和對與知己共享歡樂的渴望。
接著,“東山游屐近應(yīng)稀”,描述了接近東山的游人越來越少,意味著人們對自然景觀的關(guān)注和欣賞逐漸減少。
最后,“小窗寒草送春時”,詩人透過窗戶看到外面寒意依舊的草地,它們向他傳遞著春天即將到來的信息,反映了詩人的敏感和對時光的感知。
整首詩詞以簡潔明快的語言,勾勒出春天的景色和氛圍,同時流露出對美好時光的感慨和對時光流逝的思考,給讀者留下深深的印象。
huàn xī shā
浣溪沙
dòu kòu zhī tóu lěng dié fēi.
豆蔻枝頭冷蝶飛。
tú mí huā lǐ lǎo yīng tí.
荼縻花里老鶯啼。
lǎn liú chūn zhù tīng chūn guī.
懶留春住聽春歸。
běi hǎi fāng zūn shuí gòng zuì, dōng shān yóu jī jìn yīng xī.
北海芳尊誰共醉,東山游屐近應(yīng)稀。
xiǎo chuāng hán cǎo sòng chūn shí.
小窗寒草送春時。