攜簟入深竹,脫巾掛低枝。
無(wú)令兒輩覺(jué),更恐俗客知。
清風(fēng)何故來(lái),口詠淵明詩(shī)。
涼冷似太過(guò),還從徑中歸。
攜簟入深竹,脫巾掛低枝。無(wú)令兒輩覺(jué),更恐俗客知。清風(fēng)何故來(lái),口詠淵明詩(shī)。涼冷似太過(guò),還從徑中歸。
《盛夏東軒偶成五首》是宋代詩(shī)人曾幾的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
攜簟入深竹,
脫巾掛低枝。
無(wú)令兒輩覺(jué),
更恐俗客知。
清風(fēng)何故來(lái),
口詠淵明詩(shī)。
涼冷似太過(guò),
還從徑中歸。
中文譯文:
我?guī)еt子進(jìn)入茂密的竹林,
脫下巾帽掛在低矮的枝干上。
不讓孩子們發(fā)覺(jué),
更怕那些俗世的客人知曉。
清風(fēng)為何而來(lái),
我口中吟誦著淵明的詩(shī)篇。
涼意似乎過(guò)于寒冷,
我便從小徑歸去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夏日午后的景象,表達(dá)了詩(shī)人在竹林中清涼宜人的環(huán)境中的閑適和自得。詩(shī)中的"東軒"指的是東側(cè)的小閣樓,可能是詩(shī)人平日休息的地方。詩(shī)人攜帶著蓆子進(jìn)入茂密的竹林,脫下巾帽掛在低矮的枝干上,展現(xiàn)了他舒適自在的心境。
詩(shī)中的"無(wú)令兒輩覺(jué)"意味著詩(shī)人不想讓年輕一代察覺(jué)到他的存在,可能是因?yàn)樗M3职察o和獨(dú)處的狀態(tài)。而"更恐俗客知"則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于那些浮躁的世俗人士的避讓和回避。詩(shī)人尋求的是寧?kù)o和隱逸,遠(yuǎn)離塵囂和紛擾。
詩(shī)中的"清風(fēng)何故來(lái)"表明了詩(shī)人對(duì)清風(fēng)的疑問(wèn),他在清風(fēng)的陪伴下吟誦淵明的詩(shī)篇,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了他對(duì)古人文化的欽佩和追溯。最后兩句"涼冷似太過(guò),還從徑中歸"表明了詩(shī)人對(duì)于夏日清涼的感受,感嘆涼意似乎過(guò)于寒冷,于是詩(shī)人選擇從小徑歸去,結(jié)束了他在竹林中的閑適時(shí)光。
整首詩(shī)透露出對(duì)自然環(huán)境的追求和對(duì)古人文化的傾慕,同時(shí)也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于閑適、寧?kù)o生活的向往。通過(guò)以竹林為背景,詩(shī)人將自然景物與內(nèi)心情感相結(jié)合,展示了他對(duì)于自由自在、遠(yuǎn)離塵囂的向往和追求。
shèng xià dōng xuān ǒu chéng wǔ shǒu
盛夏東軒偶成五首
xié diàn rù shēn zhú, tuō jīn guà dī zhī.
攜簟入深竹,脫巾掛低枝。
wú lìng ér bèi jué, gèng kǒng sú kè zhī.
無(wú)令兒輩覺(jué),更恐俗客知。
qīng fēng hé gù lái, kǒu yǒng yuān míng shī.
清風(fēng)何故來(lái),口詠淵明詩(shī)。
liáng lěng shì tài guò, hái cóng jìng zhōng guī.
涼冷似太過(guò),還從徑中歸。
曾幾(1085--1166)中國(guó)南宋詩(shī)人。字吉甫,自號(hào)茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽(yáng))。歷任江西、浙西提刑、秘書少監(jiān)、禮部侍郎。曾幾學(xué)識(shí)淵博,勤于政事。他的學(xué)生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經(jīng)學(xué)道之余,發(fā)于文章,雅正純粹,而詩(shī)尤工。”后人將其列入江西詩(shī)派。其詩(shī)多屬抒情遣興、唱酬題贈(zèng)之作,閑雅清淡。五、七言律詩(shī)講究對(duì)仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈(zèng)空上人》,近體詩(shī)如《南山除夜》等,均見(jiàn)功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫(kù)全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂(lè)大典》。...
攜簟入深竹,脫巾掛低枝。無(wú)令兒輩覺(jué),更恐俗客知。清風(fēng)何故來(lái),口詠淵明詩(shī)。涼冷似太過(guò),還從徑中歸。