高詠《楚詞》酬午日,天涯節序匆匆。
榴花不似舞裙紅。
無人知此意,歌罷滿簾風。
萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。
酒杯深淺去年同。
試澆橋下水,今夕到湘中。
高詠《楚詞》酬午日,天涯節序匆匆。榴花不似舞裙紅。無人知此意,歌罷滿簾風。萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。酒杯深淺去年同。試澆橋下水,今夕到湘中。
《臨江仙·高詠《楚詞》酬午日》是宋代陳與義創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意解讀和賞析:
中文譯文:
高詠《楚詞》酬午日,
天涯節序匆匆。
榴花不似舞裙紅。
無人知此意,
歌罷滿簾風。
萬事一身傷老矣,
戎葵凝笑墻東。
酒杯深淺去年同。
試澆橋下水,
今夕到湘中。
詩意解讀:
這首詩是為了回應午日時高詠《楚詞》而寫的。詩人感慨時光匆匆,像是一陣陣微風吹過。他提到榴花的顏色并不如舞裙的紅色那樣艷麗,表達了他對紅顏薄命的思念。然而,這種情感卻無人理解,只有歌聲結束后簾子間飄蕩的風可以感受到。
詩人接著表達了自己在世事中歷經痛苦,感嘆歲月的流逝,自己也逐漸老去。他提到了戎葵(一種花卉)在墻的東邊凝笑,暗示著他對曾經的輝煌和苦難的回憶。他提到與去年相同的酒杯深淺,暗示著他對過去時光的懷念。
最后,詩人試著將心中的思念傾瀉到橋下的水中,寄托了自己對湘江的思念之情。
賞析:
這首詩詞以自己對高詠《楚詞》的回應開始,表達了詩人對過去時光的懷念和對紅顏薄命的痛惜。詩中的意象鮮明,通過榴花和舞裙的比較,描繪了紅顏的美麗和短暫。詩人的孤獨和無人理解的情感在最后兩句中得到了體現,歌聲結束后,只有飄蕩的風能感受到他的情感。
詩人通過戎葵的凝笑和酒杯深淺的提及,表達了自己對過去時光和往事的懷念。最后,他試圖將自己對湘江的思念傾瀉到橋下的水中,表現了他對故鄉的眷戀。
整首詩情感深沉,表達了詩人對時光流轉和生命易逝的感慨,以及對過去輝煌和故鄉的思念之情。通過對紅顏、往事和故鄉的描繪,詩人抒發了自己內心深處的情感,使讀者在感嘆時光流轉的同時,也能感受到詩人對美好過去的懷念和對故鄉的深情厚意。
lín jiāng xiān
臨江仙
gāo yǒng chǔ cí chóu wǔ rì, tiān yá jié xù cōng cōng.
高詠《楚詞》酬午日,天涯節序匆匆。
liú huā bù shì wǔ qún hóng.
榴花不似舞裙紅。
wú rén zhī cǐ yì, gē bà mǎn lián fēng.
無人知此意,歌罷滿簾風。
wàn shì yī shēn shāng lǎo yǐ, róng kuí níng xiào qiáng dōng.
萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。
jiǔ bēi shēn qiǎn qù nián tóng.
酒杯深淺去年同。
shì jiāo qiáo xià shuǐ, jīn xī dào xiāng zhōng.
試澆橋下水,今夕到湘中。
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。...