飲刃匆匆別鑒湖,秋風秋雨血模糊。
填平滄海憐精衛,啼斷空山泣鷓鴣。
馬革裹尸原不負,蛾眉短命竟如何!
憑君莫把沉冤說,十日揚州抵得無?
飲刃匆匆別鑒湖,秋風秋雨血模糊。填平滄海憐精衛,啼斷空山泣鷓鴣。馬革裹尸原不負,蛾眉短命竟如何!憑君莫把沉冤說,十日揚州抵得無?
《吊鑒湖秋女士》是柳亞子創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
飲刃匆匆別鑒湖,
秋風秋雨血模糊。
填平滄海憐精衛,
啼斷空山泣鷓鴣。
馬革裹尸原不負,
蛾眉短命竟如何!
憑君莫把沉冤說,
十日揚州抵得無?
詩意:
這首詩詞表達了悼念鑒湖秋女士的情感。詩中以意象豐富的語言描繪了悲痛的場景和深沉的思考。詩人通過對鑒湖秋女士的描寫,表達了對逝者的懷念和對生命的思考。
賞析:
詩詞以短短的七言絕句表達了深沉的哀思。首兩句描繪了離別時的悲傷情景,用“飲刃匆匆”形容別離匆忙,秋風秋雨血模糊則傳達了血淚交加的痛苦。接下來的兩句“填平滄海憐精衛,啼斷空山泣鷓鴣”引用了傳說中精衛填海和鷓鴣啼血的故事,暗喻逝者不畏艱難困苦,以生命之血銘記自己的存在。
接著,“馬革裹尸原不負,蛾眉短命竟如何!”表達了逝者對人生的無悔和對短暫生命的思考。馬革裹尸是指古代將死者的尸體用馬革包裹,以示對他們事業成就的敬重。蛾眉短命則是指女子的美貌短暫如蛾眉。
最后兩句“憑君莫把沉冤說,十日揚州抵得無?”呼應了開頭的別離,表達了詩人對逝者的深情告別,并對逝者的冤屈和死后的命運表示懷疑。十日揚州抵得無則暗示十日之行抵不了揚州,表示對逝者的思念之情無法言表。
整首詩詞通過對逝者的描寫和對人生和命運的思考,表達了對逝者的深深懷念和對生命的珍視。同時,也引發人們對生命短暫和命運無常的思考。
diào jiàn hú qiū nǚ shì
吊鑒湖秋女士
yǐn rèn cōng cōng bié jiàn hú, qiū fēng qiū yǔ xuè mó hu.
飲刃匆匆別鑒湖,秋風秋雨血模糊。
tián píng cāng hǎi lián jīng wèi, tí duàn kōng shān qì zhè gū.
填平滄海憐精衛,啼斷空山泣鷓鴣。
mǎ gé guǒ shī yuán bù fù, é méi duǎn mìng jìng rú hé!
馬革裹尸原不負,蛾眉短命竟如何!
píng jūn mò bǎ chén yuān shuō, shí rì yáng zhōu dǐ dé wú?
憑君莫把沉冤說,十日揚州抵得無?
柳亞子(1887—1958),江蘇省蘇州市吳江區北厙鎮人,出生于大勝村的港上港南中段。創辦并主持南社。曾任孫中山總統府秘書,中國國民黨中央監察委員、上海通志館館長。“四·一二”政變后,被通緝,逃往日本。1928年回國,進行反蔣活動。抗日戰爭時期,與宋慶齡、何香凝等從事抗日民主活動,曾任中國國民黨革命委員會中央常務委員兼監察委員會主席、三民主義同志聯合會中央常務理事,中國民主同盟中央執行委員。1949年,出席中國人民政治協商會議第一屆全體會議。建國后,柳亞子曾歷任中央人民政府委員、全國人大常委會委員。...