夏田已報七分熟,秋稼方憂十日乾。
好雨徐來不倉卒,天公似欲救艱難。
魃張鷹犬無遺力,社近雞豚趁早寒。
老病隨人幸一飽,爐香無語只長嘆。
夏田已報七分熟,秋稼方憂十日乾。好雨徐來不倉卒,天公似欲救艱難。魃張鷹犬無遺力,社近雞豚趁早寒。老病隨人幸一飽,爐香無語只長嘆。
《喜雨》是宋代文學家蘇轍的作品。這首詩描繪了一場久旱后終于下起了喜雨,給人們帶來了希望和喜悅的情景。
以下是這首詩詞的中文譯文:
夏田已報七分熟,
Summer fields have yielded a seven-tenths harvest,
秋稼方憂十日乾。
But the autumn crops worry after ten days of drought.
好雨徐來不倉卒,
The good rain comes slowly, not in haste,
天公似欲救艱難。
As if the heavenly gods intend to relieve hardship.
魃張鷹犬無遺力,
The drought-demons slacken their hold,
社近雞豚趁早寒。
Villagers gather chickens and pigs, fearing the early chill.
老病隨人幸一飽,
The elderly and sick luckily enjoy a satisfying meal,
爐香無語只長嘆。
The fragrance from the stove silently evokes long sighs.
這首詩詞通過描寫久旱后的喜雨,表達了蘇轍對自然力量的敬畏和對人們命運的關切。下面是對這首詩詞的進一步賞析:
首先,詩詞以夏田已報七分熟、秋稼方憂十日乾的對比,形象地揭示了農民在久旱中的焦慮和對收成的擔憂。接著,作者以“好雨徐來不倉卒,天公似欲救艱難”表達了他對喜雨的期盼和對天命的解讀,認為這場雨是上天救助困苦的象征。
其次,詩中提到魃(bá)張鷹犬無遺力,社近雞豚趁早寒。魃是中國神話中的一種惡神,張鷹犬象征著旱災的威脅。社指的是農民村莊,社近雞豚的描寫暗示了人們為了逃避早寒而提前屠宰家畜,以充實生活。這些描寫展示了人們在旱災中采取的一些緊急措施以及他們對自然災害的無奈。
最后,詩詞以老病隨人幸一飽,爐香無語只長嘆作為結尾,表達了對弱勢群體的關懷。老病隨人的幸福是短暫的,爐香無語則象征了人們對生活的無奈和對命運的嘆息。
總的來說,《喜雨》以簡潔的語言描繪了久旱后的喜悅場景,并通過對人們的生活狀態和情感的描寫,傳達了作者對自然的敬畏、對人們命運的關懷以及對生活的思考。
xǐ yǔ
喜雨
xià tián yǐ bào qī fēn shú, qiū jià fāng yōu shí rì gān.
夏田已報七分熟,秋稼方憂十日乾。
hǎo yǔ xú lái bù cāng cù, tiān gōng shì yù jiù jiān nán.
好雨徐來不倉卒,天公似欲救艱難。
bá zhāng yīng quǎn wú yí lì, shè jìn jī tún chèn zǎo hán.
魃張鷹犬無遺力,社近雞豚趁早寒。
lǎo bìng suí rén xìng yī bǎo, lú xiāng wú yǔ zhǐ cháng tàn.
老病隨人幸一飽,爐香無語只長嘆。
蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。...
老去在家同出家,《楞伽》四卷即生涯。粗詩怪我心猶壯,細字憐君眼未花。霜落初驚衾簟冷,酒酣猶喜笑言嘩。歸心知有三秋恨,莫學匆匆下坂車。門前溪水似漁家,流...