歷時書不雨,此法存春秋。
我請誅旱魃,天公信聞不。
魃去未出門,油云裹嵩丘。
蒙蒙三日雨,入土如膏流。
二麥返生意,百草萌芽抽。
農夫但相賀,漫不知其由。
魃來有巢穴,遺卵遍九州。
一掃不能盡,余孽未遽休。
安得風雨師,速遣雷霆搜。
眾魃誠已去,秋成儻無憂。
歷時書不雨,此法存春秋。我請誅旱魃,天公信聞不。魃去未出門,油云裹嵩丘。蒙蒙三日雨,入土如膏流。二麥返生意,百草萌芽抽。農夫但相賀,漫不知其由。魃來有巢穴,遺卵遍九州。一掃不能盡,余孽未遽休。安得風雨師,速遣雷霆搜。眾魃誠已去,秋成儻無憂。
《喜雨》是一首宋代蘇轍的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歷時書不雨,此法存春秋。
我請誅旱魃,天公信聞不。
魃去未出門,油云裹嵩丘。
蒙蒙三日雨,入土如膏流。
二麥返生意,百草萌芽抽。
農夫但相賀,漫不知其由。
魃來有巢穴,遺卵遍九州。
一掃不能盡,余孽未遽休。
安得風雨師,速遣雷霆搜。
眾魃誠已去,秋成儻無憂。
詩意:
《喜雨》描述了一場盼望已久的雨水降臨的情景。詩中描繪了干旱的景象,以及主人公為了祈求雨水而誅殺旱魃的過程。最終,雨水終于降臨,給大地帶來了豐收的希望。整首詩表達了人們對于雨水的渴望和對自然力量的崇敬。
賞析:
《喜雨》以簡練的語言描繪了干旱與雨水的對比,展現了人們對雨水的渴望和對旱魃的恐懼。詩中運用了寓言的手法,將旱魃比喻為危害農業的惡魔,主人公為了解決旱情而請求天公的幫助。在描述雨水降臨時,詩人用形象生動的語言描繪了雨水如膏流一般滋潤大地,使得農作物復蘇,百草抽芽。最后幾句表達了主人公對旱魃的深惡痛絕,并希望能夠有風雨師和雷霆的力量幫助將余孽掃除,保證秋天的豐收。
整首詩詞情感真摯,字里行間流露出對自然力量的崇敬和對農民豐收的期盼。通過描繪干旱與雨水的對比,蘇轍表達了對自然的敬畏和對人類與自然的關系的思考。詩詞言簡意賅,用意明確,給人一種清新自然的感覺,展現了蘇轍的才華和對生活的熱愛。
xǐ yǔ
喜雨
lì shí shū bù yǔ, cǐ fǎ cún chūn qiū.
歷時書不雨,此法存春秋。
wǒ qǐng zhū hàn bá, tiān gōng xìn wén bù.
我請誅旱魃,天公信聞不。
bá qù wèi chū mén, yóu yún guǒ sōng qiū.
魃去未出門,油云裹嵩丘。
méng méng sān rì yǔ, rù tǔ rú gāo liú.
蒙蒙三日雨,入土如膏流。
èr mài fǎn shēng yì, bǎi cǎo méng yá chōu.
二麥返生意,百草萌芽抽。
nóng fū dàn xiāng hè, màn bù zhī qí yóu.
農夫但相賀,漫不知其由。
bá lái yǒu cháo xué, yí luǎn biàn jiǔ zhōu.
魃來有巢穴,遺卵遍九州。
yī sǎo bù néng jǐn, yú niè wèi jù xiū.
一掃不能盡,余孽未遽休。
ān dé fēng yǔ shī, sù qiǎn léi tíng sōu.
安得風雨師,速遣雷霆搜。
zhòng bá chéng yǐ qù, qiū chéng tǎng wú yōu.
眾魃誠已去,秋成儻無憂。
蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。...
老去在家同出家,《楞伽》四卷即生涯。粗詩怪我心猶壯,細字憐君眼未花。霜落初驚衾簟冷,酒酣猶喜笑言嘩。歸心知有三秋恨,莫學匆匆下坂車。門前溪水似漁家,流...