心期耿耿浮云上,身事悠悠落日西。
千古興亡何限錯,百年生死本來齊。
沙邊莫待哀黃鵠,雪里何須問牧羝。
此處曾埋雙寶劍,虹光夜指楚天低。
心期耿耿浮云上,身事悠悠落日西。千古興亡何限錯,百年生死本來齊。沙邊莫待哀黃鵠,雪里何須問牧羝。此處曾埋雙寶劍,虹光夜指楚天低。
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而賦》是宋代文天祥所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
心思如云飄浮不定,身世如日落向西。歷史的興亡不可預測,生死的循環本是平等。不要在沙灘上等待黃鵠的哀鳴,也不必在雪地中詢問放牧的羚羊。這里曾埋藏著一對寶劍,夜晚的虹光指引著楚天低垂。
詩意:
這首詩詞表達了作者對時光流轉和人生無常的思考。他將心思比作飄浮不定的云,將人生比作落日西沉。作者認為歷史的興衰是難以預測的,生死的循環是自然規律中的一部分,沒有什么能夠改變這一事實。他告誡人們不要奢望在沙灘上聽到黃鵠的哀鳴,也不要在雪地中尋找放牧的羚羊,因為這些都是徒勞無益的追求。最后,作者提到在某個地方曾埋藏過一對寶劍,夜晚的虹光將它們指引向楚天低垂,暗示著戰爭和英雄氣概。
賞析:
這首詩詞以簡練而深刻的語言表達了作者對生命和歷史的思考。通過云和落日的意象,作者揭示了人生的無常和歷史的變幻。他強調了生死平等的觀念,提醒人們珍惜當下,不必過分追求功名利祿。詩中的黃鵠和牧羊象征了人們對于不切實際的追求和幻想的追逐。最后,寶劍和虹光的描繪給詩詞增添了一絲英雄主義的色彩,顯示了作者對于忠誠、勇氣和戰爭的思考。整體而言,這首詩詞表達了作者對于人生和命運的思考,并通過對自然景物的描繪傳達了深遠的哲理和思想。
jǐ mǎo shí yuè yī rì zhì yàn yuè wǔ rì lí bì àn yǒu gǎn ér fù
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而賦
xīn qī gěng gěng fú yún shàng, shēn shì yōu yōu luò rì xī.
心期耿耿浮云上,身事悠悠落日西。
qiān gǔ xīng wáng hé xiàn cuò, bǎi nián shēng sǐ běn lái qí.
千古興亡何限錯,百年生死本來齊。
shā biān mò dài āi huáng gǔ, xuě lǐ hé xū wèn mù dī.
沙邊莫待哀黃鵠,雪里何須問牧羝。
cǐ chù céng mái shuāng bǎo jiàn, hóng guāng yè zhǐ chǔ tiān dī.
此處曾埋雙寶劍,虹光夜指楚天低。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。...