蘼蕪盈手泣斜暉,聞道鄰家夫婿歸。
別日南鴻才北去,今朝北雁又南飛。
春來秋去相思在,秋去春來信息稀。
扃閉朱門人不到,砧聲何事透羅幃。
蘼蕪盈手泣斜暉,聞道鄰家夫婿歸。別日南鴻才北去,今朝北雁又南飛。春來秋去相思在,秋去春來信息稀。扃閉朱門人不到,砧聲何事透羅幃。
《閨怨》是唐代詩人魚玄機的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘼蕪盈手泣斜暉,
聞道鄰家夫婿歸。
別日南鴻才北去,
今朝北雁又南飛。
春來秋去相思在,
秋去春來信息稀。
扃閉朱門人不到,
砧聲何事透羅幃。
詩意:
這首詩表達了詩人在閨房中的怨憤和思念之情。她手中的淚水滿滿地泛濫,傾瀉下來,映照斜陽的光芒。她聽說鄰家的丈夫歸來了,心中感到痛苦和羨慕。在過去的離別日子里,野鴻南飛,代表著丈夫遠走他鄉,而今天,北方的候鳥又向南飛去,象征著時間的流逝和分離的循環。無論是春天來臨還是秋天離去,她的思念之情始終存在,而離別之后的音信卻變得稀少。她關上朱門,沒有人到來,只有砧杵的聲音穿透著薄紗帷幕,讓她感到苦悶和疑惑。
賞析:
《閨怨》是一首充滿了離別和相思之情的詩詞。詩中表達了詩人在家閨之中的孤寂和無奈,她對丈夫遠離的痛苦和思念之情溢于言表。詩人通過描繪自然景物來襯托自己的內心感受,通過對候鳥南飛北歸的描繪,展現了時間的流轉和人事的更迭。詩中的扃閉朱門和透羅幃的意象,進一步強調了詩人的孤獨和無助,與外界的隔絕和溝通的困境。
詩人魚玄機以細膩的筆觸描繪了內心的苦悶和思念之情,將個人的情感與自然景物相結合,使詩詞充滿了詩意和情感共鳴。這首詩詞在唐代女詩人的作品中具有獨特的地位,展示了魚玄機敏銳的觀察力和才華橫溢的寫作能力,同時也反映了當時女性在封建禮教束縛下的痛苦和無奈。
guī yuàn
閨怨
mí wú yíng shǒu qì xié huī, wén dào lín jiā fū xù guī.
蘼蕪盈手泣斜暉,聞道鄰家夫婿歸。
bié rì nán hóng cái běi qù,
別日南鴻才北去,
jīn zhāo běi yàn yòu nán fēi.
今朝北雁又南飛。
chūn lái qiū qù xiāng sī zài, qiū qù chūn lái xìn xī xī.
春來秋去相思在,秋去春來信息稀。
jiōng bì zhū mén rén bú dào, zhēn shēng hé shì tòu luó wéi.
扃閉朱門人不到,砧聲何事透羅幃。
魚玄機,女,晚唐詩人,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號,860—874)中為補闕李億妾,以李妻不能容,進長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩人。魚玄機其詩作現存五十首,收于《全唐詩》。有《魚玄機集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。...
昔聞南國容華少,今日東鄰姊妹三。妝閣相看鸚鵡賦,碧窗應繡鳳凰衫。紅芳滿院參差折,綠醑盈杯次第銜。恐向瑤池曾作女,謫來塵世未為男。文姬有貌終堪比,西子無...