二友東歸我獨存,欲言心事恐消魂。
片帆明日知何處,一路青山看到門。
別后寄書期再見,靜中開卷憶同論。
自憐不得相隨去,梅雨蕭蕭海氣昏。
二友東歸我獨存,欲言心事恐消魂。片帆明日知何處,一路青山看到門。別后寄書期再見,靜中開卷憶同論。自憐不得相隨去,梅雨蕭蕭海氣昏。
《送寧道二友》是宋代釋行海所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二友東歸我獨存,
欲言心事恐消魂。
片帆明日知何處,
一路青山看到門。
別后寄書期再見,
靜中開卷憶同論。
自憐不得相隨去,
梅雨蕭蕭海氣昏。
詩意與賞析:
這首詩詞表達了作者送別寧道二位友人的情感。詩中,作者看著兩位友人東歸,而自己卻要孤獨留在原地。他心中充滿了想要與他們傾訴的心事,但又擔心自己的心事會消磨他們的意志。他不知道他們明天將去何方,只能眼送他們駛向遠方,直到眼前的青山遮住了他們的身影。
分別之后,作者希望通過書信來約定再次相見的時期,他靜心沉思,翻開書卷時會憶起與二友一同討論的經歷。然而,他自憐自己不能與他們一同去,悲傷如秋天的梅雨籠罩著大海,使他的思緒變得蕭瑟而昏暗。
這首詩詞表達了離別之情和對友情的珍重之情。作者將自己置于友人東歸的位置,通過望著遠方的青山,表達了對友人的祝福和思念之情。整首詩以樸實的語言表達了離別的傷感與憂愁,展現了作者的情感與人生哲理。
sòng níng dào èr yǒu
送寧道二友
èr yǒu dōng guī wǒ dú cún, yù yán xīn shì kǒng xiāo hún.
二友東歸我獨存,欲言心事恐消魂。
piàn fān míng rì zhī hé chǔ, yí lù qīng shān kàn dào mén.
片帆明日知何處,一路青山看到門。
bié hòu jì shū qī zài jiàn, jìng zhōng kāi juàn yì tóng lùn.
別后寄書期再見,靜中開卷憶同論。
zì lián bù dé xiāng suí qù, méi yǔ xiāo xiāo hǎi qì hūn.
自憐不得相隨去,梅雨蕭蕭海氣昏。