《擬燕子樓四時(shí)閨意》是明代詩(shī)人王微的作品。這首詩(shī)描述了一個(gè)女子在四時(shí)不同的情境下,對(duì)于心靈的渴望和無(wú)法實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想。
以下是這首詩(shī)的中文譯文:
照心殘焰見(jiàn)床空,
死憶分明夢(mèng)不通。
才到四更窗外白,
峭寒輕絮一樓風(fēng)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以燕子樓為背景,借用四時(shí)的變化來(lái)表達(dá)女子內(nèi)心的孤寂和無(wú)奈。首兩句"照心殘焰見(jiàn)床空,死憶分明夢(mèng)不通"表達(dá)了女子在床上照亮心靈的燭火已經(jīng)燃盡,回憶清晰而無(wú)法實(shí)現(xiàn)。這里的"心殘焰"可能指的是她內(nèi)心的激情和渴望,而"床空"則意味著她獨(dú)自一人,沒(méi)有能夠與之分享的對(duì)象。"死憶分明"表明她對(duì)過(guò)去的記憶仍然清晰,但卻無(wú)法通過(guò)夢(mèng)境來(lái)實(shí)現(xiàn)。
接下來(lái)的兩句"才到四更窗外白,峭寒輕絮一樓風(fēng)"刻畫了四時(shí)的變化。"四更"指的是深夜時(shí)刻,"窗外白"表示天色已經(jīng)漸漸亮起。這些描寫暗示了時(shí)間的流逝,將讀者帶入到清晨的一刻。"峭寒輕絮一樓風(fēng)"則描繪了冷風(fēng)中漂浮的輕柔絮狀物,給人一種寒冷孤寂的感覺(jué)。這里的冷風(fēng)和飄落的絮物也可以視為女子內(nèi)心的寂寞和無(wú)奈的象征。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)四時(shí)的描繪,展示了一個(gè)女子在不同情境下的內(nèi)心感受。她渴望有人能夠理解她的心靈世界,分享她的思緒和夢(mèng)想,但現(xiàn)實(shí)卻使她無(wú)法實(shí)現(xiàn)這樣的愿望。詩(shī)中的意象和語(yǔ)言都傳達(dá)了一種孤獨(dú)和無(wú)奈的情感,給讀者留下深深的印象。