呪
復(fù)制呪的意思
呪
zhòuㄓㄡˋ基本解釋
①禱告。《後漢書?諒輔傳》:“時(shí)夏大旱,太守自出祈禱山川,連日而無(wú)所降,輔乃自暴庭中,慷慨呪曰……”
②說(shuō)希望人不順利的話。《廣韻?宥韻》:“呪,呪詛。”
③舊時(shí)信某些宗教的人以為念著可以除災(zāi)、降災(zāi)或驅(qū)鬼降妖的口訣。如:符呪;念呪。《後漢書?皇甫嵩傳》:“(張角)符水呪説以療病。”
④梵語(yǔ)陀羅尼,義譯為呪,又曰真言。唐盧綸《送恒操上人歸江外覲省》:“持呪過(guò)龍廟,翻經(jīng)化海人。”
呪的康熙字典
康熙字典原文
卷別 :正文?丑集上 部首:口部
武英殿刻本: 第422頁(yè),第4字
同文書局本: 第182頁(yè),第2字
標(biāo)點(diǎn)整理本: 第109頁(yè),第26字
音《廣韻》、《集韻》、《韻會(huì)》、《正韻》??職救切,音?。
《廣韻》:呪詛也。
《戰(zhàn)國(guó)策》:許綰爲(wèi)我呪。
《後漢?王忳傳》:忳呪曰:有何枉狀。
《關(guān)尹子?七釜篇》有誦呪者。
音又,《集韻》:通作祝。
《書?無(wú)逸》:民否則厥心違怨,否則厥口詛祝。
《詩(shī)?大雅》:侯作侯祝。
《周禮?春官》有詛祝。
例《集韻》或作詶,亦作詋。
注解
〔呪〕字收錄于《康熙字典》正文?丑集上,康熙部首是口部。
〔呪〕字拼音是zhòu,左右結(jié)構(gòu),可拆字為口、兄。
〔呪〕字的漢語(yǔ)字典解釋:㈠ [zhòu] ⑴ 禱告。《後漢書?諒輔傳》:“時(shí)夏大旱,太守自出祈禱山川,連日而無(wú)所降,輔乃自暴庭中,慷慨呪曰……”⑵ 說(shuō)希望人不順利的話。《廣韻?宥韻》:“呪,呪詛。”⑶ 舊時(shí)信某些宗教的人以為念著可以除災(zāi)、降災(zāi)或驅(qū)鬼降妖的口訣。如:符呪;念呪。《後漢書?皇甫嵩傳》:“(張角)符水呪説以療病。”⑷ 梵語(yǔ)陀羅尼,義譯為呪,又曰真言。唐盧綸《送恒操上人歸江外覲省》:“持呪過(guò)龍廟,翻經(jīng)化海人。”
呪的說(shuō)文解字
《說(shuō)文解字》(大徐本)
徐鉉 (宋)卷別卷一上反切之六切頁(yè)碼第4頁(yè),第2字續(xù)丁孫
?
異體祝、??
祭主贊詞者。從示從人口。一曰從兌省。《易》曰:「兌爲(wèi)口爲(wèi)巫。」
附注段玉裁本作「從示,從兒、口。」按:郭沫若以為「祝」像跪而有所禱告之形。
《說(shuō)文解字系傳》(小徐本)
徐鍇 (南唐)卷別卷一反切職六反頁(yè)碼第33頁(yè),第2行,第2字述
祭主贊詞者。從示,從人、口。一曰從兌省。《易》曰:「兌,爲(wèi)口爲(wèi)巫。」
鍇注臣鍇按:《易》:「兌,悅也。」巫所以悅神也。
《說(shuō)文解字注》(段注本)
段玉裁 (清代)卷別卷一上反切之六切古音第三部頁(yè)碼第23頁(yè),第2字許惟賢第10頁(yè),第1字
祭主贊?者。從示。從兒口。
段注此以三字會(huì)意。謂以人口交神也。
一曰從兌省。易曰:兌爲(wèi)口,爲(wèi)巫。
段注此字形之別說(shuō)也。凡一曰:有言義者。有言形者。有言聲者。引易者,《說(shuō)卦》文。兌爲(wèi)口舌,爲(wèi)巫。故祝從兌省。此可證虙羲先《倉(cāng)頡》製字矣。凡引經(jīng)傳。有證義者。有證形者。有證聲者。此引易證形也。之六切。三部。
章太炎說(shuō)文解字授課筆記
章太炎 (近代)朱一引申為斷。《穀梁傳》「祝髮」(斷髮),《公羊傳》「天祝予」(斷)[一],殊(四部侯),祝(三部幽),音近,殊,殺;誅,責(zé)也(非殺)。《墨子》「祝」作「祩」。[二],故祝、殊一字也。祝由,有由辟也[三]由,祭也。
朱二詛呪當(dāng)作祝,兄既從口,又加口,不通。訓(xùn)斷者,或即斲字之假借。
錢一《穀粱》「吳祝髮」,《公羊》「天祝予」,祝皆訓(xùn)斷,皆殊(斲)字之借(殊在四部侯,祝在三部幽,三部、四部合音甚近),殊,殺也;一曰斷也。《墨子》「祝」亦作「祩」。○詛祝,俗作呪,非。呪從兩口,不通。
周一《穀粱》「吳祝髮」,《公羊》「天祝予」,皆訓(xùn)斷,殊之假借也(或云斲字)。殊在古韻四部(侯),祝在三部(幽),合韻最近。殊,殺也,一曰斷也。《墨子》祝亦作祩。詛祝俗作呪,非。[一]《榖粱傳?哀公十三年》:「吳,夷狄之國(guó)也,祝髮文身。」范寧注:「祝,斷也。」《 公羊傳?哀公十四年》:「子路死,子曰:『噫,天祝予!』何休注:「祝,斷也。」[二]《墨子?明鬼下》:「祩子仗揖出與言」,孫詒讓《墨子閒詁》引畢沅曰:「祩,祝字異文。祩子,即祝史也。」[三]《禮記?郊特牲》:「祭有由辟焉」。
白話解釋
祝,主祭的司儀向神稱頌。字形采用“示、人、口”會(huì)義。一種說(shuō)法認(rèn)為字形采用省略了“八”的“兌”作邊旁。《周易》說(shuō): “‘兌’卦可以代表‘口’,可以代表‘巫’。”
字形解說(shuō)
甲骨文、金文像人跪於神主之前有所祝禱,甲骨文或不從示。戰(zhàn)國(guó)文字與金文同,《說(shuō)文?示部》:「祝,祭主贊詞者。」指祭祀時(shí)善祝善禱的主祭者。從示,表示祭祀相關(guān)儀節(jié);從兄,表示善祝善禱之主祭者,本義是祝禱祈福之主祭者。在六書中屬於異文會(huì)意。
祝字的相關(guān)索引
# | 書籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第6頁(yè),第12字 |
2 | 陳昌治本 | 第19頁(yè),第7字 |
3 | 黃侃手批 | 第38頁(yè) |
4 | 說(shuō)文校箋 | 第5頁(yè),第3字 |
5 | 說(shuō)文考正 | 第5頁(yè),第1字 |
6 | 說(shuō)文今釋 | 第15頁(yè),第1字 |
7 | 說(shuō)文約注 | 第28頁(yè),第1字 |
8 | 說(shuō)文探原 | 第75頁(yè),第1字 |
9 | 說(shuō)文集注 | 第21頁(yè),第3字 |
10 | 說(shuō)文標(biāo)整 | 第3頁(yè),第9字 |
11 | 標(biāo)注說(shuō)文 | 第4頁(yè),第2字 |
12 | 說(shuō)文注箋 | 第52頁(yè),第1字 |
13 | 說(shuō)文詁林 | 第1112頁(yè)【補(bǔ)遺】第16158頁(yè) |
14 | 通訓(xùn)定聲 | 第1157頁(yè),第2字 |
15 | 說(shuō)文義證 | 第15頁(yè)【崇文】第57頁(yè) |
16 | 說(shuō)文句讀 | 第15頁(yè) |
17 | 章授筆記 | 第6頁(yè),第4字 |
18 | 古字詁林 | 第一冊(cè),第165頁(yè),第1字 |
19 | 古字釋要 | 第23頁(yè),第1字 |
呪字的翻譯
- curse, damn, incantation
- juron, incantation
呪的字源字形
商 甲骨文 歷組
宋 印刷字體 廣韻
宋 印刷字體 增韻
明 印刷字體 洪武正韻
清 印刷字體 康熙字典