筆順 反饋

復制 字帖

jīng ㄐㄧㄥ gēng ㄍㄥ

米部 共13畫 左右結(jié)構(gòu) U+7CB3
漢語字典

米部

13畫

7畫

左右結(jié)構(gòu)

jing geng

jīng gēng

形聲字

OGJQ 86 、 OGJR 98

FDMLK

UFKO

91946

4734

3012

7CB3

[4312341251134] 點、撇、橫、豎、撇、點、橫、豎、橫折、橫、橫、撇、捺

粳字概述

折疊展開

〔粳〕字拼音是jīng,gēng 部首是米, 總筆畫是13畫。

〔粳〕字是左右結(jié)構(gòu) 五行屬水。

〔粳〕字倉頡碼是FDMLK 五筆是OGJQ 86 、 OGJR 98 四角號碼是91946 鄭碼是UFKO 中文電碼是4734 區(qū)位碼是3012

〔粳〕字的UNICODE是7CB3。 十進制為31923,UTF-32:00007cb3,UTF-8:E7 B2 B3。

〔粳〕字在《通用規(guī)范漢字表》二級漢字

〔粳〕字的異體字是

粳的筆順

折疊展開

粳的意思

折疊展開

jīngㄐㄧㄥ

基本解釋

粳稻,水稻的一類,米粒短而粗。~稻。~米。

詳細解釋

名詞

(形聲。從禾,亢聲,或從更聲。本義:粳稻,稻之不黏者。今指介于秈稻、糯稻之間的一種晚稻品種,米粒短而粗,米質(zhì)黏性較強,脹性小) 同本義 japonica rice 秔,稻屬。——《說文》 秔,不黏稻也。——《聲類》 更為秔稻。——《漢書·溝洫志》 水澍稉。——左思《魏都賦》 粳香等炊玉,韭美勝炮羔。——陸游《新涼》

1gēngㄍㄥ

詳細解釋

一種稻米類型。葉片較狹而短,色深綠,莖稈較矮、較堅硬。谷粒呈短圓形,內(nèi)外穎上細毛多而長,米飯煮起來較軟。粳稻一般學術(shù)上稱為“日本型稻”或“中國型稻”,其米粒直鏈性淀粉含量為百分之十八至二十五。俗稱的“蓬萊米”,即屬于粳稻類型。

2jīngㄐㄧㄥ

詳細解釋

(一)之語音。

gēngㄍㄥ

詳細解釋

參見【粳稻】。

粳的康熙字典

折疊展開

康熙字典原文

卷別 :正文?未集上 部首:米部

武英殿刻本: 第2170頁,第4

同文書局本: 第909頁,第24

標點整理本: 第870頁,第24

集韻》:居行切,音庚。
玉篇》:稻不黏者。
爾雅?釋草》〔疏〕:秔糯甚相類,黏不黏爲異。
周禮?天官?食醬》〔註〕:稌稉也。梁《庾肩吾集》有〈謝賫粳米啓〉。

韻會補》:粳,俗秔字。

注解

〔粳〕字收錄于《康熙字典》正文?未集上,康熙部首是米部

〔粳〕字是多音字,拼音是jīng、gēng,左右結(jié)構(gòu),可拆字為米、更,五行屬

〔粳〕字的漢語字典解釋: [jīng] ⑴ 粳稻,水稻的一類,米粒短而粗

粳的康熙字典解釋由博克字典網(wǎng)整理。粳的解釋內(nèi)容參考開放康熙字典。

粳的說文解字

折疊展開

《說文解字》(大徐本)

徐鉉 (宋)

卷別卷七上反切古行切頁碼228頁,第29續(xù)

秔稻屬。從禾亢聲。

??

異體

??秔或從?聲。

附注段玉裁注:「稻有至黏者,稬是也;有次黏者,稉是也;有不黏者,稴是也。稉比於稬則不黏,比於稴則尚為黏。稉與稴為飯,稬以釀酒為餌餈,今與古同矣……陸德明曰:『稉與粳皆俗秔字。』」

《說文解字系傳》(小徐本)

徐鍇 (南唐)

卷別卷十三反切根橫反頁碼584頁,第4行,第2

??稻也。從禾亢聲。

鍇注臣鍇曰:「亢聲,」

反切………頁碼584頁,第5行,第1

俗稉。

鍇注臣鍇曰:「更聲。」

《說文解字注》(段注本)

段玉裁 (清代)

卷別卷七上反切古行切古音第十部頁碼1289頁,第2許惟賢564頁,第4

??稻屬。

段注凡言屬者,以屬見別也。言別者,以別見屬也。重其同則言屬。秔爲稻屬是也。重其異則言別。稗爲禾別是也。《周禮》注曰:州黨族閭比鄉(xiāng)之屬別。介次市亭之屬別。小者屬別並言。分合並見也。稻有至黏者,稬是也。有次黏者,稉是也。有不黏者,稴是也。稉比於稬則爲不黏。比於稴則尙爲?zhàn)ぁ6撆c稴爲飯。稬以釀酒,爲?zhàn)D餈。今與古同矣。散文稉亦偁稻。對文則別。《魏都賦》。水澍稉稌。陸蒔稷黍。《蜀都賦》。黍稷油油。稉稻莫莫。皆稉稻並舉。《本艸經(jīng)》秔米稻米殊用。陶貞白乃不能分別。其亦異矣。

從禾。亢聲。

段注古行切。古音在十部。

俗秔。

段注更聲也。陸德明曰:稉與粳皆俗秔字。

章太炎說文解字授課筆記

章太炎 (近代)

粳。米粘者從耎(耎、柔、弱雙聲);米堅者從更(稉、秔、剛雙聲)。

秔與剛聲近,粳與耎、柔聲近。

米之堅者曰秔米,秔、剛雙聲。

秔【更】。米之堅者曰秔米,秔、剛雙聲。

秔字的相關索引

#書籍索引
1汲古閣本第449頁,第12字
2陳昌治本第574頁,第4字
3黃侃手批第442頁
4說文校箋第288頁,第6字
5說文考正第277頁,第15字
6說文今釋第999頁,第1字
7說文約注第1708頁,第2字
8說文探原第3628頁,第1字
9說文集注第1471頁,第2字
10說文標整第177頁,第14字
11標注說文第284頁,第5字
12說文注箋第2329頁,第2字
13說文詁林第7160頁【補遺】第17076頁
14通訓定聲第3637頁,第4字
15說文義證第604頁【崇文】第2413頁
16說文句讀第927頁
17章授筆記第297頁,第1字
18古字詁林第六冊,第615頁,第3字
19古字釋要第684頁,第6字

粳字的翻譯

折疊展開
  1. non-glutinous rice

粳的字源字形

折疊展開

粳(印刷字體·宋·廣韻) 印刷字體 廣韻

粳(印刷字體·清·康熙字典) 印刷字體 康熙字典