辵字概述
〔辵〕字拼音是chuò 部首是辵, 總筆畫是7畫。
〔辵〕字是上下結構 五行屬火。
〔辵〕字倉頡碼是HHHO 五筆是EHU 四角號碼是20801 鄭碼是PDII 中文電碼是6595
〔辵〕字的UNICODE是8FB5。 十進制為36789,UTF-32:00008fb5,UTF-8:E8 BE B5。
〔辵〕字的異體字是 辶
辵的筆順
辵的意思
辵
chuòㄔㄨㄛˋ基本解釋
①走走停停。
②跑。
詳細解釋
動詞
1.忽走忽停;步履躊躇walk one moment and stop the next。
辵,乍行乍止也。 —— 《說文》
2.奔走,疾走run。
辵,犇也。 —— 《廣雅》
辵
chuòㄔㄨㄛˋ詳細解釋
動
◎忽走忽跳。
《說文解字?辵部》:“辵,乍行乍止。”《儀禮?公食大夫禮》“賓栗階升不拜”句下漢?鄭玄?注:“不拾級而下曰辵。”
名
◎二一四部首之一。
辵
chuòㄔㄨㄛˋ詳細解釋
1.〈書〉忽走忽停。
2.二一四部首之一。
辵的康熙字典
康熙字典原文
卷別 :正文?酉集下 部首:辵部
武英殿刻本: 第3002頁,第4字
同文書局本: 第1253頁,第11字
標點整理本: 第1237頁,第1字
音《廣韻》:丑略切;《集韻》:敕略切,??音?。
《說文》:乍行乍止也。
例又,《六書故》:循道疾行也。
例又,與躇通。
《公羊傳?宣六年》:躇階而走。〔註〕躇,一作辵。
例《六書正譌》:從彳、從止,會意。隸作辶。有與足??彳三部相通者。互見本註。
注解
〔辵〕字收錄于《康熙字典》正文?酉集下,康熙部首是辵部。
〔辵〕字拼音是chuò,上下結構,五行屬火。
〔辵〕字的漢語字典解釋:㈠ [chuò] ⑴ 走走停停。⑵ 跑。
辵的說文解字
《說文解字》(大徐本)
徐鉉 (宋)卷別卷二下反切丑略切頁碼第51頁,第10字續丁孫
辵
乍行乍止也。從彳從止。凡辵之屬皆從辵。讀若《春秋公羊傳》曰「辵階而走」。
附注段玉裁改「從彳,從止」作「從彳、止」。王筠句讀:「許君以字形有止,遂說以乍止,非也。部中字皆行義。辵與行同意,行不能左行而右止,辵不能前行而後止,止衹是足耳……《廣雅》:『辵,犇也。』《玉篇》:『辵,走也。』是也。」按:甲骨文從行,從止。從行與從彳同意。
《說文解字系傳》(小徐本)
徐鍇 (南唐)卷別卷四反切禇芍反頁碼第150頁,第7行,第1字述
乍行乍止也。從彳,從止。凡辵之屬,皆從辵。讀若《春秋公羊傳》曰:「辵階而走。」
鍇注臣鍇曰:「辵,行也,故曰乍行乍止也。今《公羊傳》『辵』作『躇』。」
《說文解字注》(段注本)
段玉裁 (清代)卷別卷二下反切丑略切古音第二部頁碼第277頁,第1字許惟賢第123頁,第10字
乍行乍止也。
段注《公食大夫?禮》注曰:不拾級而下曰辵。鄭意不拾級而上曰栗階。亦曰歷階。不拾級下曰辵階也。《廣雅》。辵,奔也。
從彳止。
段注彳者乍行。止者乍止。丑略切。古音葢在二部。讀如超。
凡辵之屬皆從辵。讀若《春秋傳》曰辵階而走。
段注讀若二字衍。《春秋傳》者,《公羊》宣二年文。今《公羊》作躇。何休曰:躇猶超遽不暇以次。
章太炎說文解字授課筆記
章太炎 (近代)朱二【尺,舌上】。《經典釋文》音踱(舌頭,古音),踱,六朝人已用之。
白話解釋
辵,走走停停。字形采用“彳、止”會義。所有與辵相關的字,都采用“辵”作邊旁。讀音像讀《春秋公羊傳》中“辵階而走”的“辵”字。
字形解說
此字始見於篆文。其形由和構成。,是「行」()字的省形,當作,而訛變作,作道路解;止,人之左腳掌,在此引申作走解。二者相合,可會以人在路上行走的意思。辵由彳、止二字構成,又和彳、止二字沒聲音關係,所以在六書中屬於異文會意。字經隸書,變體作,頗失其形。楷書作辵,雖貼切篆文,然已不易瞭解其原形了。
辵字的相關索引
# | 書籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第98頁,第6字 |
2 | 陳昌治本 | 第146頁,第3字 |
3 | 黃侃手批 | 第124頁 |
4 | 說文校箋 | 第69頁,第6字 |
5 | 說文考正 | 第64頁,第4字 |
6 | 說文今釋 | 第219頁,第1字 |
7 | 說文約注 | 第389頁,第1字 |
8 | 說文探原 | 第966頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第334頁,第3字 |
10 | 說文標整 | 第40頁,第4字 |
11 | 標注說文 | 第69頁,第6字 |
12 | 說文注箋 | 第530頁,第1字 |
13 | 說文詁林 | 第2433頁【補遺】第16345頁 |
14 | 通訓定聲 | 第1841頁,第4字 |
15 | 說文義證 | 第148頁【崇文】第589頁 |
16 | 說文句讀 | 第198頁 |
17 | 說文新證 | 第122頁,第1字 |
18 | 章授筆記 | 第79頁,第4字 |
19 | 古字詁林 | 第二冊,第310頁,第2字 |
20 | 古字釋要 | 第178頁,第2字 |
辵字的翻譯
- walk; walking; KangXi radical 162
- Radikal Nr. 162 = (rasch)? vorw?rts gehen, stampfen, gehen (Variante: 辶)?
- marche (162e radical)?
辵的字源字形
宋 印刷字體 廣韻
宋 傳抄 汗簡
宋 傳抄 古文四聲韻
宋 傳抄 集篆古文韻海
清 印刷字體 康熙字典