迓字概述
〔迓〕字拼音是yà 部首是辶, 總筆畫是7畫。
〔迓〕字是半包圍結(jié)構(gòu) 五行屬土。
〔迓〕字倉頡碼是YMVH 五筆是AHTP 四角號碼是31304 鄭碼是WHI 中文電碼是6603 區(qū)位碼是6934。
〔迓〕字的UNICODE是8FD3。 十進制為36819,UTF-32:00008fd3,UTF-8:E8 BF 93。
〔迓〕字在《通用規(guī)范漢字表》是二級漢字。
〔迓〕字的異體字是 訝
迓的筆順
迓的意思
迓
yàㄧㄚˋ基本解釋
◎迎接。迎~。~之于門。
詳細解釋
動詞
1.形聲。從言( chuò ),牙聲。本義:迎接。
2.同“訝”。同本義meet face to face; move towards。
迓,迎也。古本皆作訝。 —— 《爾雅》子迓續(xù)乃命于天。 —— 《書·盤庚》弗迓克奔。 —— 《書·牧誓》迓晉侯于 新宮。 —— 《左傳·成公十三年》
有失迎迓。
3.溜走slip away。
何曾敢與他和尚爭鋒,望著直南下便迓。 —— 金· 董解元《西廂記諸宮調(diào)》
迓
yàㄧㄚˋ詳細解釋
動
1.迎接。
《左傳?成公十三年》:“及侯麗而還,迓晉侯于新楚。”《宋史?卷一六四?韓世忠傳》:“于是召梁氏入,封安國夫人,俾迓世忠,速其勤王。”
2.抵御、迎擊。
《書經(jīng)?牧誓》:“弗迓克奔,以役西土。”
迓
yàㄧㄚˋ詳細解釋
◎迎接。
迎迓。
迓的康熙字典
康熙字典原文
卷別 :正文?酉集下 部首:辵部
武英殿刻本: 第3005頁,第1字
同文書局本: 第1254頁,第12字
標(biāo)點整理本: 第1238頁,第6字
音《廣韻》、《韻會》、《正韻》:五駕切;《集韻》:魚駕切,??音訝。
《說文》:相迎也。
《書?盤庚》:予迓續(xù)乃命于天。又,〈洛誥〉:旁作穆穆迓衡。〔註〕言迎治平也。
例又,通作訝。
《周禮?秋官?訝士》〔註〕:訝,迎也,士官之掌迎四方賔客者。
例又,通作御。
《詩?召南》:百兩御之。又,〈小雅〉:以御田祖。
音又,通作衙。
《周禮?夏官》田僕設(shè)驅(qū)逐之車。〔註〕驅(qū)禽使前趨獲,逆衙還之,使不得出圍。衙,本作御──五嫁反。
注解
〔迓〕字收錄于《康熙字典》正文?酉集下,康熙部首是辵部。
〔迓〕字拼音是yà,半包圍結(jié)構(gòu),可拆字為辶、牙,五行屬土。
〔迓〕字造字法是形聲。從言( chuò ),牙聲。本義是迎接。
〔迓〕字的漢語字典解釋:㈠ [yà] ⑴ 迎接
迓的說文解字
《說文解字》(大徐本)
徐鉉 (宋)卷別卷三上反切吾駕切頁碼第72頁,第8字續(xù)丁孫
訝
相迎也。從言牙聲。《周禮》曰:「諸矦有卿訝發(fā)。」
迓
訝或從辵。
附注徐鍇繫傳作「諸侯有親訝也」。
《說文解字系傳》(小徐本)
徐鍇 (南唐)卷別卷五反切顏咤反頁碼第203頁,第2行,第2字述
相迎也。《周禮》曰:「諸侯有卿訝也。」從言牙聲。
鍇注臣鍇曰:「《周禮》:『使將至,使卿訝。』謂以言辭迎而勞之也。」
反切………頁碼第203頁,第3行,第1字述
訝或從辵。
《說文解字注》(段注本)
段玉裁 (清代)卷別卷三上反切吾駕切古音第五部頁碼第379頁,第1字許惟賢第170頁,第11字
相迎也。《周禮》曰:諸矦有卿訝也。
段注《秋官》掌訝職文。惟《周禮》作訝。他經(jīng)皆作御。如詩百?御之。毛曰:御,迎也。以御田祖。箋云:御,迎也。書予御續(xù)乃命于天,弗御克奔,以役西土,御衡不迷,某氏皆訓(xùn)迎。故衞包遂皆改爲(wèi)迓。《士昏禮》媵御,《曲禮》大夫士必自御之,《穀梁傳》跛者御跛者,眇者御眇者,《列子》遇駭鹿御而擊之皆訓(xùn)迎。則皆訝之同音假借。
從言。
段注迎必有言。故從言。
牙聲。
段注吾駕切。古音在五部。此下鉉增迓字。云訝或從辵。爲(wèi)十九文之一。按迓俗字。岀於許後。衞包無識。用以改經(jīng)。不必增也。
章太炎說文解字授課筆記
章太炎 (近代)朱一迎逆,遻訝古音相通轉(zhuǎn)。驚訝當(dāng)作?。
朱二迎逆、訝遻皆一平一仄。驚遻今作愕。
錢一迎逆,遻訝古音相通轉(zhuǎn)。驚訝正作遻,今作愕。
周二訝、迎、逆,遻古音近且通。驚訝當(dāng)作?,訝,相迎也。
白話解釋
訝,驚呼著上前迎接。字形采用“言”作邊旁,采用“牙”作聲旁。《周禮》上說:“來客如果是諸侯,就有卿來迎接。”迓,這 是“訝”的異體字,字形采用“辵”作邊旁。
訝字的相關(guān)索引
# | 書籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第143頁,第12字 |
2 | 陳昌治本 | 第204頁,第7字 |
3 | 黃侃手批 | 第164頁 |
4 | 說文校箋 | 第98頁,第8字 |
5 | 說文考正 | 第92頁,第16字 |
6 | 說文今釋 | 第325頁,第2字 |
7 | 說文約注 | 第567頁,第1字 |
8 | 說文探原 | 第1322頁,第2字 |
9 | 說文集注 | 第485頁,第1字 |
10 | 說文標(biāo)整 | 第59頁,第1字 |
11 | 標(biāo)注說文 | 第98頁,第16字 |
12 | 說文注箋 | 第738頁,第3字 |
13 | 說文詁林 | 第3012頁【補遺】第16442頁 |
14 | 通訓(xùn)定聲 | 第1775頁,第2字 |
15 | 通訓(xùn)定聲 | 第1775頁,第3字 |
16 | 說文義證 | 第203頁【崇文】第809頁 |
17 | 說文句讀 | 第281頁 |
18 | 章授筆記 | 第107頁,第3字 |
19 | 古字詁林 | 第三冊,第52頁,第1字 |
20 | 古字釋要 | 第261頁,第6字 |
迓字的翻譯
- to go to meet, to receive, as a guest
- erhalten, retten
- aller au devant, rencontrer
迓的字源字形
秦 簡 睡虎地
宋 印刷字體 廣韻
宋 印刷字體 增韻
宋 傳抄 古文四聲韻
宋 傳抄 集篆古文韻海
明 印刷字體 洪武正韻
清 印刷字體 康熙字典